Páginas

quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

Bem-Vindo ao Passado - GNR





Fonte: YouTube ( Enviado em 13/03/2008 - Do álbum de originais " Popless " ( 2000 )
Também consta da colectânea " Câmara Lenta " ( 2002 ))

Letra de: Bem-Vindo ao Passado

Já morri a morte certa
Já senti a fome, aperta a dor
Já bati à porta incerta
Viajei de caixa aberta, a dor
Pecado, fundido, queimado
Já desci lá em baixo ao fundo
Já falei com outro mundo e então
Já passei o limbo limpo
Já subi ao purgatório e vou
Zangado, bem vindo ao passado
Pecado, arrependido, queimado
Zangado, bem vindo ao passado
Pecado, fundido e queimado
Zangado, bem vindo ao passado
Pecado, arrependido, queimado

 GNR

Girl On Fire - Alicia Keys






Fonte: YouTube (Publicado em 02/11/2012 - Music video by Alicia Keys featuring Nicki Minaj performing Girl On Fire (Inferno Version). (C) 2012 RCA Records, a division of Sony Music Entertainment )

Letra de : Girl On Fire

She's just a girl, and she's on fire
Hotter than a fantasy, longer like a highway
She's living in a world, and it's on fire
Feeling the catastrophe, but she knows she can fly away
Oh, she got both feet on the ground
And she's burning it down
Oh, she got her head in the clouds
And she's not backing down
This girl is on fire
This girl is on fire
She's walking on fire
This girl is on fire
Looks like a girl, but she's a flame
So bright, she can burn your eyes
Better look the other way
You can try but you'll never forget her name
She's on top of the world
Hottest of the hottest girls say
Oh, we got our feet on the ground
And we're burning it down
Oh, got our head in the clouds
And we're not coming down
This girl is on fire
This girl is on fire
She's walking on fire
This girl is on fire
Everybody stands, as she goes by
Cause they can see the flame that's in her eyes
Watch her when she's lighting up the night
Nobody knows that she's a lonely girl
And it's a lonely world
But she gon' let it burn, baby, burn, baby
This girl is on fire
This girl is on fire
She's walking on fire
This girl is on fire
Oh, oh, oh...
She's just a girl, and she's on fire

Alicia Keys

Tradução ( Brasil ) de: Garota Em Chamas

Ela é apenas uma garota e ela está em chamas
Mais quente do que uma fantasia, apenas como uma estrada
Ela está vivendo em um mundo que está pegando fogo
Sentindo a catástrofe, mas ela sabe que pode voar para longe
Ah, ela tem os dois pés no chão
E ela está em combustão
Ah, ela tem a cabeça nas nuvens
E ela não está recuando
Esta menina está em chamas
Esta menina está em chamas
Ela está andando nas chamas
Esta menina está em chamas
Parece uma menina, mas ela é uma flama
Tão brilhante, ela pode queimar seus olhos
Melhor olhar para o outro lado
Você pode tentar, mas você nunca vai esquecer o seu nome
Ela está no topo do mundo
Mais quente de todas as garotas
Ah, nós estamos com os pés no chão
E nós estamos em combustão
Ah, temos nossas cabeças nas nuvens
E não vamos recuar
Esta menina está em chamas
Esta menina está em chamas
Ela está andando nas chamas
Esta menina está em chamas
Todos ficam em pé quando ela passa
Porque eles podem ver a flama que está em seus olhos
Vê-la quando ela está iluminando a noite
Ninguém sabe que ela é uma garota solitária
E é um mundo solitário
Mas ela vai deixar queimar, meu bem, queimar, meu bem
Esta menina está em chamas
Esta menina está em chamas
Ela está andando nas chamas
Esta menina está em chamas
Oh, oh, oh ...
Ela é apenas uma garota e ela está em chamas.

Alicia Keys

No One - Alicia Keys





Fonte YouTube ( Enviado em 02/10/2009 - Music video by Alicia Keys performing No One. (C) 2007 J Records, a unit of Sony Music Entertainment )


Letra de: No One

No One
I just want you close
Where you can stay forever
You can be sure
That it will only get better
You and me together
Through the days and nights
I don't worry 'cause
Everything's gonna be allright
People keep talking
They can say what they like
But all I know is
Everything's gonna be allright
No one, no one, no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one, no one, no one
Can get in the way of what I feel
For you, you, you
Can get in the way of what I feel for you
When the rain is pouring down
And my heart is hurting
You will always be around
This I know for certain
You and me together
Through the days and nights
I don't worry 'cause
Everything's gonna be alright
People keep talking
They can say what they like
But all I know is
Everything's gonna be alright
No one, no one, no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one, no one, no one
Can get in the way of what I feel
For you, you, you
Can get in the way of what I feel
I know, some people search the world
To find something like what we have
I know, people will try
Try to divide something so real
So 'till the end of time
I'm telling you
That no one
No one, no one
Can get in the way of what I'm feeling
No one, no one, no one
Can get in the way of what I feel for you
oh oh oh...

Alicia Keys

Traduçao ( Brasil ) - Ninguém

Ninguém
Eu só quero você por perto
Onde você possa ficar para sempre
Você pode ter certeza
Assim será muito melhor
Você e eu, juntos
Além dos dias e das noites
Eu não me preocupo, porque
Tudo vai ficar bem
As pessoas continuam falando
Elas podem falar o que quiserem
Mas o que eu sei é que
Tudo vai ficar bem
Ninguém, ninguém, ninguém
Pode mudar o que estou sentindo
Ninguém, ninguém, ninguém
Pode mudar o que eu sinto
Por você, você, você
Pode mudar o que eu sinto por você
Quando a chuva estiver caindo
E meu coração estiver ferido
Você sempre estará por perto
Isso eu sei com certeza
Você e eu, juntos
Além dos dias e das noites
Eu não me preocupo, porque
Tudo vai ficar bem
As pessoas continuam falando
Elas podem falar o que quiserem
Mas o que eu sei é que
Tudo vai ficar bem
Ninguém, ninguém, ninguém
Pode mudar o que estou sentindo
Ninguém, ninguém, ninguém
Pode mudar o que eu sinto
Por você, você, você
Pode mudar o que eu sinto
Eu sei, algumas pessoas procuram no mundo
Para encontrar algo parecido com o que temos
Eu sei que elas tentarão
Tentarão separar algo tão real
Então até o fim dos tempos
Eu estarei lhe dizendo
Que ninguém
Ninguém, ninguém
Pode mudar o que estou sentindo
Ninguém, ninguém, ninguém
Pode mudar o que eu sinto sinto por você
Oh oh oh...

Alicia Keys


If I Ain't Got You - Alicia Keys






Fonte: YouTube ( Enviado em 25/10/2009 - Music video by Alicia Keys performing If I Ain't Got You. (C) 2003 J Records, a unit of BMG )

Letra de: If I Ain't Got You

If I Ain't Got You
Some people live for the fortune
Some people live just for the fame
Some people live for the power, yeah
Some people live just to play the game
Some people think that the physical things
Define what's within
And I've been there before
But that life's a bore
So full of the superficial
[Chorus:]
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, Yeah
Some people search for a fountain
That promises forever young
Some people need three dozen roses
And that's the only way to prove you love them
Hand me the world on a silver platter
And what good would it be
With no one to share
With no one who truly cares for me
[Chorus:]
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, you, you
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, yeah
[Outro:]
If I ain't got you with me baby
So nothing in this whole wide world don't mean a thing
If I ain't got you with me baby

Alicia Keys

Tradução ( Brasil ) - Se Eu Não Tiver Você

Se Eu Não Tiver Você
Algumas pessoas vivem para a fortuna
Algumas pessoas vivem apenas para a fama
Algumas pessoas vivem para o poder, yeah
Algumas pessoas vivem apenas para jogar o jogo
Algumas pessoas pensam que as coisas materiais
Definem o que elas são por dentro
Eu já me senti assim antes
Mas a vida era sem graça
Tão cheia de coisas superficiais
[Refrão]
Algumas pessoas querem tudo
Mas eu não quero absolutamente nada
Se não for você, baby
Se eu não tiver você, baby
Algumas pessoas querem anéis de diamante
Algumas apenas querem tudo
Mas tudo não significa nada
Se eu não tiver você, baby
Algumas pessoas procuram por fontes
Que prometam a juventude eterna
Algumas pessoas precisam de três dúzias de flores
E este é o único jeito para provarem seu amor por elas
Sirva-me o mundo em um prato de prata
E o quão bom isso seria?
Sem ninguém para compartilhar
Sem ninguém que realmente se importa comigo
[Refrão]
Algumas pessoas querem tudo
Mas eu não quero absolutamente nada
Se não for você, baby
Se eu não tiver você, baby
Algumas pessoas querem anéis de diamante
Algumas apenas querem tudo
Mas tudo não significa nada
Se eu não tiver você, baby
Algumas pessoas querem tudo
Mas eu não quero absolutamente nada
Se não for você, baby
Se eu não tiver você, baby
Algumas pessoas querem anéis de diamante
Algumas apenas querem tudo
Mas tudo não significa nada
Se eu não tiver você, baby
[Outro]
Se eu não tiver você comigo, baby
Então nada nesse mundo inteiro não significa nada
Se eu não tiver você comigo, baby

Alicia Keys

Ana Lee - GNR





Fonte: Youtube

Letra de: Ana Lee

Eu bebi, sem cerimónia o chá
à sombra uma banheira decorada,
num lago de jambu

e dormi, como uma pedra que mata
senti as nossas vidas separadas,
aquario de ostras cru

Refrão:
Ana lee, ana lee
meu lótus azul,
ópio do povo,
jaguar perfumado,
tigre de papel

Ana lee, ana lee
no lótus azul,
nada de novo
poente queimado,
triângulo dourado.

se ela se põe de vestidinha,
parece logo uma princezinha,
num trono de jasmim.

e ao vir-me,
embora em verde tónico,
no país onde fumam as cigarras,
deixei-a a sonhar por mim.


GNR


Valsa dos Detectives - GNR





Fonte: Youtube ( Enviado em 22/12/2009 - Disco [VALSA DOS DETECTIVES | 1989 - Emi-Valentim de Carvalho )

Letra de: Valsa dos Detectives

Tem medo do escuro tal criança sem futuro
è falso velhaco cobarde armado em duro

Vai pelo mundo guiado pela mão
Até depois de morto dá 1 volta no caixão

Treme e vacila nem na cama está seguro
Teme que alguém o chame geme sofre de medo puro

Evita o olhar dos mortais que o rodeiam
Esconde-se em mentiras que mesquinhas serpenteiam

É só paranóia mania da perseguição
Desconfia de todos resulta da sua traição

GNR


Brand New Me - Alicia Keys

 



Fonte: YouTube ( Publicado em 09/11/2012 - Music video by Alicia Keys performing Brand New Me. (C) 2012 RCA Records, a division of Sony Music Entertainment )

Letra de - Brand New Me

Brand New Me
It's been a while, I'm not who I was before
You look surprised, your words don't burn me anymore
Been meaning to tell you, but I guess it's clear to see
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Can't be bad, I found a brand new kind of free
Careful with your ego, he's the one that we should blame
Had to grab my heart back
God know something had to change
I thought that you'd be happy
I found the one thing I need, why you mad
It's just the brand new kind of me
It took a long long time to get here
It took a brave, brave girl to try
It took one too many excuses, one too many lies
Don't be surprised, don't be surprised
If I talk a little louder
If I speak up when you're wrong
If I walk a little taller
I'd be known to you too long
If you noticed that I'm different
Don't take it personally
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
That ain't bad, I found a brand new kind of me
Oh, it took a long long road to get here
It took a brave brave girl to try
I've taken one too many excuses, one too many lies
Don't be surprised, oh see you look surprised
Hey, if you were a friend, you want to get know me again
If you were worth a while
You'd be happy to see me smile
I'm not expecting sorry
I'm too busy finding myself
I got this
I found me, I found me, yeah
I don't need your opinion
I'm not waiting for your ok
I'll never be perfect, but at least now i'm brave
Now, my heart is open
And I can finally breathe
Don't be mad, it's just the brand new kind of free
That ain't bad, I found a brand new kind of me
Don't be mad, it's just a brand new time for me

Alicia Keys


Tradução (Brasil ) de - Um Novo Eu

Faz algum tempo que eu não sou quem eu era antes
Você parece surpreso, suas palavras não me queimam mais
Estive querendo dizer, mas eu acho que está claro pra ver
Não fique com raiva, é apenas o tipo novo de mim
Não pode ser ruim, eu encontrei um novo jeito de ser livre
Cuidado com o seu ego, ele é o único que devemos culpar
Tinha que pegar meu coração de volta
Deus sabe que algo tinha que mudar
Eu pensei que você ficaria feliz
Eu encontrei o que preciso, por que você está com raiva?
É apenas um novo jeito de ser eu
Oh, foi um longo, longo caminho para chegar aqui
Precisou de uma garota muito corajosa para tentar
Foram muitas desculpas, mentiras demais
Não se surpreenda, não se surpreenda
Se eu falar um pouco mais alto
Se eu falar quando você estiver errado
Se eu andar um pouco mais confiante
Eu seria conhecido para você há muito tempo
Se você notou que eu estou diferente
Não leve pelo lado pessoal
Não fique com raiva, é apenas o tipo novo de mim
Não é ruim, eu encontrei um novo jeito de ser eu
Oh, foi um longo, longo caminho para chegar aqui
Precisou de uma garota muito corajosa para tentar
Foram muitas desculpas, muitas mentiras
Não se surpreenda, oh veja, você está surpreso
Ei, se você fosse um amigo, iria querer me conhecer outra vez
Se você valesse a pena
Você ficaria feliz de me ver sorrir
Eu não espero por desculpas
Eu estou muito ocupada me encontrando
Eu consegui
Eu me encontrei, me encontrei, sim
Eu não preciso de sua opinião
Eu não estou esperando seu ok
Eu nunca vou ser perfeito, mas ao menos agora eu sou valente
Agora, meu coração está aberto
E finalmente posso respirar
Não fique com raiva, é apenas um jeito novo de ser livre
Isso não é ruim, eu encontrei um tipo novo de mim
Não fique com raiva, é apenas um momento novo para mim

Alicia Keys

ASAS ELECTRICAS - GNR




Fonte: YouTube

Letra de: ASAS ELECTRICAS
 
Asas servem p'ra voar
Para sonhar ou p'ra planar
Visitar, espreitar, espiar
Mil casas do ar
As asas não se vão cortar
Asas são p'ra combater
Num lugar infinito
Num vacuo para ir espiar o ar
Asas são p'ra proteger
Te pintar, não te esquecer
Visitar-te, olhar, espreitar-te
Bem alto do ar
E só quando quiseres pousar
A paixão que te roer
É o amor que vês nascer
Sem prazo, idade de acabar
Não há leis para te prender
Aconteça o que acontecer
Mas só quando quiseres pousar
A paixão que te roer
É o novo amor que vês nascer
Sem prazo, idade de acabar
Mas só quando quiseres pousar
A paixão que te roer
É o amor que vês nascer
Sem prazo, idade de acabar
Não há leis para te prender
Aconteça o que acontecer
Não vejo mais p'ra te prender
Aconteça o que acontecer
Não há leis para te prender
Aconteça o que acontecer

GNR


Efectivamente - GNR




Fonte: YouTube

Letra de : Efectivamente

Adoro o campo as arvores e as flores
Jarros e perpétuos amores
Que fiquem perto da esplanada de um bar
Pássaros estúpidos a esvoaçar
Adoro as pulgas dos cães
Todos os bichos do mato
O riso das crianças dos outros
Cágados de pernas para o ar
Efectivamente escuto as conversas
Importantes ou ambíguas
Aparentemente sem moralizar
Adoro as pêgas e os padrastos que passam
Finjo nem reparar
Na atitude tão clara e tão óbvia
De quem anda a engan(t)ar
Adoro esses ratos de esgoto
Que disfarçam ao pilar
Como se fossem mafiosos convictos
Habituados a controlar
Efectivamente gosto de aparência
Imponente ou inequívoca
Aparentemente sem moralizar
Efectivamente gosto de aparência
Aparentemente sem moralizar
Aparentemente escuto as conversas
Efectivamente sem moralizar
Efectivamente….sem moralizar
Aparentemente…sem moralizar
Efectivamente

GNR


Fallin' - Alicia Keys






Fonte : YouTube ( Enviado em 25/10/2009 - Music video by Alicia Keys performing Fallin'. (C) 2001 J Records, a unit of BMG )

Letra de:  Fallin'

I keep on falling
In and out of love
With you
Sometimes I love ya
Sometimes you make me blue
Sometimes I feel good
At times I feel used
Loving you darling
Makes me so confused
CHORUS:
I keep on falling
In and out of love with you
I never loved someone
The way that I love you
Oh, oh , I never felt this way
How do you give me so much pleasure?
And 'cause me so much pain
Just when I think
I've taken more than would a fool
I start falling back in love with you
CHORUS:
Oh baby
I, I, I, I'm falling
I, I, I, I'm falling
Fall
CHORUS 3X:
What?

Alicia Keys

Tradução ( Brasil ) de - Me Apaixonando

Eu continuo
A me apaixonar
Por você
Às vezes eu te amo
Às vezes você me faz sentir triste
Às vezes eu me sinto bem
E às vezes me sinto usada
Amando você, querido
Me deixa tão confusa
Refrão:
Eu continuo a me apaixonar
Ficar e não ficar apaixonada por você
Nunca amei ninguém
Do jeito que amo você
Oh, oh, eu nunca me senti assim
Como você me dá tanto prazer,
E me causa tanta dor?
Quando começo a pensar
Que tirei mais do que perdi
Começo a me apaixonar por você de novo
Refrão
Oh meu bem
Eu, eu, eu estou me apaixonando
Eu, eu, eu estou me apaixonando
Apaixonando
Refrão 3X
O quê?

Alicia Keys

quinta-feira, 10 de janeiro de 2013

Cometas Por El Cielo - La Oreja De Van Gogh





Fonte: YouTube (Publicado em 20/12/2011 - Music video by La Oreja de Van Gogh performing Cometas Por El Cielo. (C)2011 Sony Music Entertainment España, S.L.)



Letra de: Cometas Por El Cielo

Quédate esta fría madrugada
Quédate hasta que la luz del alba
Muestre mi corazón enredado en la alambrada
De tu voz que me ha rozado el alma
Quédate conmigo y mi suspiro será
El único testigo que se vestirá de fiesta
Quédate conmigo en esta noche abisal
Porque sólo tú, tú me puedes enseñar...
A volar cometas por el cielo
Como el sol, como el mar
Quédate y desnudemos nuestras dudas
De una vez siempre fuimos dos lunas
Quédate conmigo y mi suspiro será
El único testigo que se vestirá de fiesta
Quédate conmigo en esta noche abisal
Porque sólo tú, tú me puedes enseñar...
A volar cometas por el cielo
Como el sol, como el mar
Dibujar mi nombre sobre el suelo
Como el sol, como el mar
Y que pequeños nos verán
Los que no volaron nunca
Convertida en viento viajaré en silencio
Y sólo tú me oirás gritar...
Podemos volar cometas por el cielo
Como el sol, como el mar
Dibujar mi nombre sobre el suelo
Como el sol, como el mar
Uooh... uooooh
Como el sol, como el mar...
Uooh... uooooh
Como el sol, como el mar...
A volar cometas por el cielo
Como el sol, como el mar
Dibujar mi nombre sobre el suelo
Como el sol, como el mar

La Oreja De Van Gogh

Tradução ( Brasil ) Cometas Pelo Céu
Fique esta fria madrugada
Fique até que a luz do amanhecer
Mostre meu coração preso na grade
Da sua voz que me tocou a alma
Fique comigo e meu suspiro será
O único testemunho que se vestirá de festa
Fique comigo nesta noite abismal
Porque só você, você pode me mostrar
A voar cometas pelo céu
Como o sol, como o mar
Fique e desvestimos nossas duvidas
De uma vez, sempre fomos duas luas
Fique comigo e meu suspiro será
O único testemunho que se vestirá de festa
Fique comigo nesta noite abismal
Porque só você, você pode me mostrar
A voar cometas pelo céu
Como o sol, como o mar
Desenhar meu nome sobre o chão
Como o sol, como o mar
E pequenos nos verão
Os que não voaram nunca
Convertida em vento viajarei em silencio
E só você me ouvirá gritar
Podemos voar cometar pelo céu
Como o sol, como o mar
Desenhar meu nome sobre o chão
Como o sol, como o mar
Uooh..uoohh
Como o sol, como o mar
Uooh...uohh
Como o sol, como o mar
A voar cometas pelo céu
Como o sol, como o mar
Desenhar meu nome sobre o chão
Como o sol, como o mar

La Oreja De Van Gogh



Vestido Azul - La Oreja De Van Gogh





Fonte: YouTube ( Enviado em 06/03/2011 - Music video by La Oreja de Van Gogh performing Vestido Azul. (C) 2003 Sony Music Entertainment (Spain) S.A.)

Letra de: Vestido Azul

Sólo una palabra se hubiera llevado el dolor.
Con el beso amargo de aquel licor,
hubiera bastado, mi amor.
Sólo una mentira se viene conmigo a pasear.
Sentirme querida en aquel abrazo en el mar.
Con el vestido azul que un día conociste
me marcho sin saber si me besaste antes de irte.
Te di mi corazón y tú lo regalaste,
te di todo el amor que pude darte y me robaste.
He rasgado mi vestido con una copa de vino,
hoy tu amor corta como el cristal.
En el cielo hay playas donde ves la vida pasar,
donde los recuerdos no hacen llorar:
vienen muy despacio y se van.
Sólo una caricia me hubiera ayudado a olvidar
que no eran mis labios los que ahora te hacen soñar.
Con el vestido azul que un día conociste
me marcho sin saber si me besaste antes de irte.
Te di mi corazón y tú lo regalaste,
te di todo el amor que pude darte y me robaste.
He rasgado mi vestido con una copa de vino,
hoy tu amor corta como el cristal.
Buena suerte en tu camino yo ya tengo mi destino,
con mi sangre escribo este final.

La Oreja De Van Gogh

Tradução ( Brasil ) de : Vestido Azul

Só uma palavra haveria de levar a dor,
Com um beijo amargo de licor,
Teria bastado, meu amor.
Só uma mentira vem comigo a andar,
Sentir-me querida naquele abraço no mar.
Com o vestido azul que um dia te conheci,
Parti sem saber se me beijou antes de ir.
Te dei meu coração e você o aceitou,
Te dei todo meu amor que pude te dar e me roubou.
Manchou meu vestido com um copo de vinho,
Hoje teu amor corta como um cristal.
No céu há praias onde se vê a vida passar,
Onde as lembranças não fazem chorar,
Vêm muito distante e se vão.
Só uma carícia me teria ajudado a esquecer,
Que não eram meus lábios agora que te fazem sonhar.
Com o vestido azul que um dia te conheci,
Parti sem saber se me beijou antes de ir.
Te dei meu coração e você o aceitou,
Te dei todo meu amor que pude te dar e me roubou.
Manchou meu vestido com um copo de vinho,
Hoje teu amor corta como um cristal.
Boa sorte em teu caminho, eu já tenho meu destino,
Com meu sangue escrevo este final.

La Oreja De Van Gogh


Cuéntame Al Oído - La Oreja De Van Gogh





Fonte: YouTube ( Enviado em 24/10/2009 - Music video by La Oreja de Van Gogh performing Cuéntame Al Oido. (C) 1998 Sony Music Entertainment (Spain) S.A )


Letra de Cuéntame Al Oído

Cuéntame al oído,
Muy despacio y muy bajito,
Por qué tiene tanta luz este día tan
Sombrío.
Cuéntame al oído,
Si es sincero eso que ha dicho,
O son frases disfrazadas
Esperando sólo un guiño.
Cuéntame, cuéntame.
El cielo acostado,
Detuvo el tiempo en el beso,
Y ese beso a mí en el tiempo.
El cielo acostado,
Detuvo el tiempo en el beso,
Y ese beso a mí en el tiempo
Cuéntame al oído,
A que sabe ese momento,
Dónde quedan hoy los días en
Que aquello era un sueño.
Cuéntame al oído,
Donde duermen hoy tus miedos,
Si aún guardas sus caricias en la
Caja del recuerdo.
Cuéntame, cuéntame.
El cielo acostado,
Detuvo el tiempo en el beso,
Y ese beso a mí en el tiempo.
El cielo acostado,
Detuvo el tiempo en el beso,
Y ese beso a mí en el tiempo.
El cielo acostado
Detuvo el tiempo en el beso,
Y ese beso a mí en el tiempo
El cielo acostado
Nos detuvo en el tiempo
Nos detuvo en el tiempo
Cuentame al oido

La Oreja De Van Gogh

Tradução ( Brasil ) de: Conte-me ao Ouvido

Conte-me no ouvido,
muito devagar, muito baixinho,
por que tem tanta luz esse dia tão
sombio?
Conte-me ao ouvido
Se é sincero isso que disse
Ou são frases disfarçadas
esperando só uma piscada
Conte-me, conte-me
O céu deitado,
Parou o tempo em um beijo
E esse beijo, a mim no tempo
O céu deitado,
Parou o tempo em um beijo
E esse beijo, a mim no tempo
Conte-me no ouvido,
O que sabe esse momento,
Onde ficam hoje os que em
que aquilo era um sonho
Conte-me ao ouvido
Onde dormem hoje seus medos
Se ainda guarda suas carícias na
caixa da recordação
Conte-me, conte-me
O céu deitado,
Parou o tempo em um beijo
E esse beijo, a mim no tempo.
O céu deitado,
Parou o tempo em um beijo
E esse beijo, a mim no tempo.
O céu deitado,
Parou o tempo em um beijo
E esse beijo, a mim no tempo.
O céu deitado,
Nos parou no tempo
Nos parou no tempo
Conte-me no ouvido

La Oreja De Van Gogh


Puedes Contar Conmigo - La Oreja De Van Gogh





Fonte: YouTube (Enviado em 18/03/2011 - Music video by La Oreja de Van Gogh performing Puedes Contar Conmigo. (C)2010 Sony Music Entertainment España, S.L )

Letra de : Puedes Contar Conmigo

Un café con sal. Ganas de llorar.
Mi mundo empezando a temblar,
presiento que se acerca el final.
No quiero ganar. Ahora eso qué más da.
Estoy cansada ya de inventar excusas que no saben andar.
Y sólo quedarán los buenos momentos de ayer que fueron de los dos.
Y hoy sólo quiero creer ...
que recordarás las tardes de invierno por Madrid,
las noches enteras sin dormir.
La vida pasaba y yo sentía que me iba a morir de amor
al verte esperando en mi portal sentado en el suelo sin pensar
que puedes contar conmigo.
Nunca hubo maldad. Sólo ingenuidad.
Pretendiendo hacernos creer que el mundo estaba a nuestros pies.
Cuando el sueño venga a por mí en silencio voy a construir
una vida a todo color donde vivamos juntos los dos.
Y sólo quedarán los buenos momentos de ayer que fueron de los dos.
Y hoy sólo quiero creer...
que recordarás las tardes de invierno por Madrid,
las noches enteras sin dormir.
La vida pasaba y yo sentía que me iba a morir de amor
al verte esperando en mi portal sentado en el suelo sin pensar
que puedes contar conmigo para siempre.
Y no puedo evitar echarte de menos
mientras das la mano a mi tiempo y te vas.
Yo siento que quiero verte y verte y pienso
que recordarás las tardes de invierno por Madrid,
las noches enteras sin dormir.
La vida pasaba y yo sentía que me iba a morir de amor
al verte esperando en mi portal sentado en el suelo sin pensar
que puedes contar conmigo.
Que recordarás las tardes de invierno por Madrid,
las noches enteras sin dormir.
La vida se pasa y yo me muero, me muero por ti

La Oreja De Van Gogh

Tradução ( Brasil ) Pode Contar Comigo

Um café com sal. Vontade de chorar.
Meu mundo começando a tremer,
pressinto que se aproxima o final.
Não quero ganhar. Agora isso é o que menos importa.
Estou cansada já de inventar desculpas que não sabem nem andar.
E só restarão os bons momentos de ontem, que foram de nós dois.
E hoje só quero acreditar...
que você se lembrará das tardes de inverno em Madrid,
as noites inteiras sem dormir.
A vida passava e eu sentia que ia morrer de amor
ao te ver esperando em meu portão sentado no chão sem pensar
que você pode contar comigo.
Nunca houve maldade. Só ingenuidade.
Pretendendo nos fazer acreditar que o mundo estava a nossos pés.
Quando o sonho vier por mim, vou construir em silêncio
uma vida a toda cor onde vivamos juntos nós dois.
E só ficarão os bons momentos de ontem que foram de nós dois.
E hoje só quero crer...
que você se lembrará das tardes de inverno em Madrid,
as noites inteiras sem dormir.
A vida passava e eu sentia que ia morrer de amor
ao te ver esperando em meu portão sentado no chão sem pensar
que você pode contar comigo.
E não posso evitar sentir sua falta
enquanto você dá a mão a meu tempo e você vai.
Eu sinto que quero te ver e te ver, e penso
que você se lembrará das tardes de inverno em Madrid,
as noites inteiras sem dormir.
A vida passava e eu sentia que ia morrer de amor
ao te ver esperando em meu portão sentado no chão sem pensar
que você pode contar comigo.
que você se lembrará das tardes de inverno em Madrid,
as noites inteiras sem dormir
A vida se passa, e eu morro, morro por ti.

La Oreja De Van Gogh


quarta-feira, 9 de janeiro de 2013

I'm Yours - Jason Mraz




Fonte: YouTube ( Enviado em 14/03/2008 - © 2009 WMG
I'm Yours (Live On Earth Single Video))



Letra de: I'm Yours

Well you done done me and you bet I felt it
I tried beat but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I'm trying to get back
Before the cool done run out, I'll be giving it my bestest
And Nothings going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some
But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love, love, love
Listen to the music of the moment people dance and sing
We're just one big family, and
It's our god-forsaken right to be loved, love, loved, love, loved
So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait I'm sure
There's no need to complicate, our time is short
This is our fate, I'm yours
D-d-do you, but you, d-d-do
But do you want to come on
Scooch on over closer dear
And I will nibble your ear
I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and laughed
I guess what I'm saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
It's what we aim to do, our name is our virtue
But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait I'm yours
Come on and open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find that the sky is yours
So please don't, please don't, please don't
There's no need to complicate
Cause our time is short
This is, this is, this is our fate, I'm yours!

Jason Mraz


Tradução de: I'm Yours

Você me fez fez e aposto que você sentiu
Eu tentei te vencer, mas você é tão quente, que derreti
Eu cai através rachaduras, agora eu estou tentando voltar
Antes que o frio passe, Eu darei o meu melhor
E nada, além de uma intervenção divina, vai me parar
Eu cobro de novo, minha vez de ganhar ou aprender um pouco
Mas eu não vou hesitar, não mais, não mais
Eu não posso esperar, eu sou seu
Bem, abra sua mente, e veja como eu
Abra seus planos, e caramba, você é livre
Olha para seu coração e você encontrará amor, amor, amor
Escute a música do momento, pessoas cantam e dançam
Nós somos só uma grande família, e
É seu direito divino esquecido de ser amada, amor, amada, amor, amada
Então eu não vou hesitar, não mais, não mais
Eu não posso esperar, com certeza
Não há necessidade de complicar, nosso tempo é curto
Esse é o nosso destino, sou seu
Você, mas você, vai
Mas você não quer vir
Vem pra mais perto, querida
E eu vou mordiscar sua orelha
Eu gastei muito tempo vendo minha língua no espelho
Inclinando para trás para tentar vê-la mais claramente
A minha respiração embaçou todo o vidro
Então eu desenhei um rosto novo e ri
Eu acho que estou dizendo que não há razão melhor
Se livrar da vaidade e apenas ir com o ritmo
É o que almejamos fazer, o nosso nome é a nossa virtude
Mas eu não vou hesitar, não mais, não mais
Eu não posso esperar, eu sou seu
Bem, abra sua mente, e veja como eu
Abra seus planos, e caramba, você é livre
Olha para seu coração e você verá que o céu é seu
Então por favor não, por favor não, por favor não
Não precisa complicar
Porque nosso tempo é curto
Esse é, esse é, esse é nosso destino, eu sou seu!

Jason Mraz



La Niña Que Llora En Tus Fiestas - La Oreja De Van Gogh






Fonte: Youtube (Publicado em 09/08/2011 - Music video by La Oreja de Van Gogh performing La Niña Que Llora En Tus Fiestas (Version Estudio). (C)2011 Sony Music Entertainment España, S.L.)


Letra de: La Niña Que Llora En Tus Fiestas

Vuela un columpio vacío sobre mi cabeza,
Vuela por el cementerio de mi voluntad.
Sigo buscando la niña que llora en tus fiestas,
Suenan campanas en flor por mi funeral.
Mírame con la estrella polar a mis pies
Vuelvo a casa perdida otra vez
Porque no sé dejar de adorarte
Mírame
Vuela un columpio vacío rozando la arena
Deja las huellas del ángel caído al pasar
Huellas que siempre me llevan a ti quitapenas
Como la dosis de vida fugaz que me diste a probar
Mírame con la estrella polar a mis pies
Vuelvo a casa perdida otra vez
Porque no sé dejar de adorarte
Pienso en ti cada vez que me alejo de mí
Cada vez que prefiero morir
Desde el día en que me tú dijiste tu carita
Es una rosa sin abrir
Mírame con la estrella polar a mis pies
Vuelvo a casa perdida otra vez
Porque no sé dejar de adorarte
Piensa en mí cada vez que me miras así
Se me cosen los labios a ti
Y la luna me pinta los ojos
Mírame
Cada vez que te vas pienso en ti,
Cada vez que prefiero morir
Cada vez que me besas así
Cada vez que te vas
Mírame.

La Oreja De Van Gogh


Tradução de: A Menina Que Chora Em Tuas Festas

Voa um balanço vazio sobre a minha cabeça,
Voar através do cemitério da minha vontade.
Eu continuo procurando a menina chora em tuas festas
Soam sinos em flor pelo meu funeral
Olhe para mim com a estrela polar aos meus pés
Volto a casa perdida outra vez
Porque eu não sei deixar de te adorar
Olhe para mim
Voa um balanço vazio roçando a areia
Deixa as pegadas de um anjo caído ao passar
Pegadas que sempre me levam a ti licor
Como a dose de vida fugaz que você me deu para provar
Olhe para mim com a estrela polar aos meus pés
Volto a casa perdida outra vez
Porque eu não sei deixar de te adorar
Penso em você toda vez que me distancio de mim
Toda vez que prefiro morrer
Desde o dia que você me disse: o seu rosto
É uma rosa fechada
Olhe para mim com a estrela polar aos meus pés
Volto a casa perdida outra vez
Porque eu não sei deixar de te adorar
Pensa em mim como cada vez que me olhas assim
Os lábios se costuram a ti
E a lua pinta meus olhos
Olha para mim
Cada vez que tu vás embora eu penso em ti,
Cada vez que prefiro morrer
Cada vez que me beijas assim
Cada vez que tu vás embora
Olha para mim.

La Oreja De Van Gogh


Perdida - La Oreja De Van Gogh




Fonte: Youtube (Enviado em 24/10/2009 - Music video by La Oreja de Van Gogh performing Perdida. (C) 2006 SONY BMG MUSIC ENTERTAINMENT SPAIN, S.L.)


Letra de:Perdida

Yo crucé la línea blanca un día,
Fue una noche con su amanecer,
Puse un par de rombos en mi vida,
Hice un viaje a un mundo que no ves.
¿Cuántos gramos pesa mi alegría?
¿Cuánto pesa el miedo a ser feliz?
Nunca me he sentido tan perdida,
Y a ti tan lejos de mí.
Levanté la tapa de mi misma,
Encontré una niña en un jardín,
Flores de papel y una muñeca,
Nadie con un cuento para mí.
Pude ver los restos de una fiesta,
Restos en mi vida junto a ti,
Pude ver la soledad tan cerca,
Y a ti tan lejos de mi
Me dejé llevar por una tontería,
Pensé que te quería un poco mas que a mí,
Si pudiera dar la vida la daría,
Volver a ser tu niña me haría tan feliz,
Sin ti , no sé vivir.
Todos los errores van a un puerto
Donde espera un barco de vapor,
Pero el mío aun lo llevo dentro
Porque soy adicta a tu perdón.
Pude ver los restos de una fiesta,
Restos en mi vida junto a ti,
Pude ver la soledad tan cerca,
Y a ti tan lejos de mi
Me dejé llevar por una tontería,
Pensé que te quería un poco mas que a mí,
Si pudiera dar la vida la daría,
Volver a ser tu niña me haría tan feliz.
Me dejé llevar por una tontería,
Pensé que te quería un poco mas que a mí,
Si pudiera dar la vida la daría,
Volver a ser tu niña me haría tan feliz,
Sin ti , no sé vivir.

La Oreja De Van Gogh


Tradução de: Perdida

Eu cruzei a linha branca um dia
Foi uma noite com seu amanhecer
Pus um par de rombos em minha vida,
Fiz uma viagem a um mundo que não vê.
Quantas gramas pesa minha alegria?
Quanto pesa o medo a ser feliz?
Nunca me senti tão perdida,
E você tão longe de mim.
Estourei os meus próprios miolos
Encontrei uma menina em um jardim,
Flores de papel e uma boneca,
Ninguém com um conto para mim.
Pude ver os restos de uma festa,
Restos da minha vida com você,
Pude ver a solidão tão perto,
E você tão longe de mim.
Me deixei levar por uma tontice,
Pensei que te queria um pouco mais que a mim,
Se pudesse dar a vida, a daria
Voltar a ser sua menina me faria tão feliz,
Sem você, não sei viver.
Todos os erros vão a um porto
Onde esperam um barco de vapor
Mas o meu ainda o levou dentro,
Porque sou viciada em seu perdão.
Pude ver os restos de uma festa,
Restos da minha vida com você,
Pude ver a solidão tão perto,
E você tão longe de mim.
Me deixei levar por uma tontice,
Pensei que te queria um pouco mais que a mim,
Se pudesse dar a vida, a daria
Voltar a ser sua menina me faria tão feliz. (2x)

Sem você, não sei viver. (3x)

La Oreja De Van Gogh

Dulce Locura - La Oreja De Van Gogh





Fonte: Youtube ( Enviado em 25/10/2009 - Music video by La Oreja de Van Gogh performing Dulce Locura (VideoClip). (C)2006 SONY BMG MUSIC ENTERTAINMENT ESPAÑA )


Letra de: Dulce Locura

Vendo el inventario de recuerdos de la historia más bonita que en la vida escuché
Vendo el guión de la película más triste y la más bella que en la vida pude ver
Vendo los acordes, la brillante melodía y la letra que en la vida compondré
Vendo hasta el cartel donde se anuncia el estreno del momento que en la vida viviré
Entiendo que te fueras
Y ahora pago mi condena
Pero no me pidas
Que quiera vivir
Sin tu luna
Sin tu sol
Sin tu dulce locura
Me vuelvo pequeña y menuda
La noche te sueña y se burla
Te intento abrazar y te esfumas
Vendo una cámara gastada que captaba la mirada que en la vida grabaré
Vendo dos entradas caducadas que eran de segunda fila que en la vida romperé
Vendo dos butacas reservadas hace siglos y ahora caigo que en la vida me senté
Vendo hasta el cartel donde se anuncia el estreno del momento que en la vida viviré
Entiendo que te fueras
Y ahora pago mi condena
Pero no me pidas
Que quiera vivir
Sin tu luna
Sin tu sol
Sin tu dulce locura
Me vuelvo pequeña y menuda
La noche te sueña y se burla
Te intento abrazar
Sin tu luna
Sin tu sol
Sin tu dulce locura
Llorando como un día de lluvia
Mi alma despega y te busca
En un viaje del que no vuelve nunca
Subiré cada noche a buscar
A tu luna en mi tejado
El recuerdo de un abrazo
Que aún me hace tiritar
Sin tu luna
Sin tu sol
Sin tu dulce locura
Me vuelvo pequeña y menuda
La noche te sueña y se burla
Te intento abrazar
Sin tu luna
Sin tu sol
Sin tu dulce locura
Llorando como un día de lluvia
Mi alma despega y te busca
En un viaje del que nunca volverá

La Oreja De Van Gogh


Tradução de: Doce Loucura

Vendo o inventário de lembranças da história mais bonita que na vida escutei
Vendo o roteiro do filme mais triste e o mais belo que na vida pude ver
Vendo os acordes, a brilhante melodia e a letra que na vida comporei
Vendo até o cartaz onde se anuncia a estréia do momento que na vida viverei
Entendo que te foste
E agora pago minha culpa
Mas não me peças
Que queira viver
Sem tua lua
Sem teu sol
Sem sua doce loucura
Volto pequena e miúda
A noite te ilude e se engana
Tento-te abraçar e te esfumas
Vendo uma câmera gasta que captava o olhar que na vida gravarei
Vendo duas entradas caducadas que eram de segunda fila que na vida rasgarei
Vendo duas banquetas guardadas fazem séculos e agora entendo que na vida me sentei
Vendo até o cartaz onde se anuncia a estréia do momento que na vida viverei
Entendo que te foste
E agora pago minha culpa
Mas não me peças
Que queira viver
Sem tua lua
Sem teu sol
Sem sua doce loucura
Volto pequena e miúda
A noite te ilude e se engana
Tento-te abraçar...
Sem tua lua
Sem teu sol
Sem sua doce loucura
Chorando como um dia de chuva
Minha alma se desprende e te procura
Em uma viagem em que não volta nunca
Subirei cada noite procurar,
a tua lua em meu telhado
A lembrança de um abraço
Que ainda me faz tremer
Sem tua lua
Sem teu sol
Sem sua doce loucura
Volto pequena e miúda
A noite te ilude e te engana
Tento-te abraçar...
Sem tua lua
Sem teu sol
Sem sua doce loucura
Chorando como um dia de chuva
Minha alma se desprende e te procura
Em uma viagem em que não volta nunca

La Oreja De Van Gogh



Rosas - La Oreja De Van Gogh





Fonte: YouTube (Enviado em 25/10/2009 - Music video by La Oreja de Van Gogh performing Rosas. (C) 2005)

Letra de: Rosas

 
En un dia de estos en que suelo pensar,
hoy va a ser el dia menos pensado,
nos hemos cruzado
has decidido mirar a los ojitos azules que ahora van a tu lado
desde el momento en el que te conoci
presumiendo con prisas,tiempo de silencio
te juro que a nadie le he vuelto a decir,
que tenemos el record del mundo en querernos
Por eso esperaba,con la carita empapada que llegaras con rosas
(si,mil rosas para mi)
por que ya sabes que me encantan esas cosas,
que no importa si es muy tonto soy asi
y aun me parece mentira que se escape mi vida
imaginando que vuelves a pasarte por aqui,
donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice
quieta y quiza si
Escapando una noche un bostezo del sol,
me pediste que te diera un beso,
con lo baratos que salen amor,
que te cuesta callarme con uno de esos?
Pasaron seis meses y me dijiste adios,
fue un placer coincidir en esta vida,
ahi me quede con la mano en el corazon,
y en la otra excusas que ni tu entendias
Por eso esperaba,con la carita empapada que llegaras con rosas
(si,mil rosas para mi)
por que ya sabes que me encantan esas cosas,
que no importa si es muy tonto soy asi,
y aun me parece mentira que se escape mi vida,
imaginando que vuelves a pasarte por aqui,
donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice
quieta y quiza si
Y es que empiezo a pensar,
que el amor verdadero es tan solo el primero,
y que empiezo a sospechar,
que los demas,son solo para olvidar
Por eso esperaba,con la carita empapada que llegaras con rosas
(si,mil rosas para mi)
por que ya sabes que me encantan esas cosas,
que no importa si es muy tonto soy asi,
y aun me parece mentira que se escape mi vida,
imaginando que vuelves a pasarte por aqui,
donde los viernes cada tarde como siempre la esperanza dice
quieta y quiza si


La Oreja De Van Gogh

 
Tradução de: Rosas

Em um dia destes em que prefiro pensar
hoje vai ser o dia menos pensado,
nos cruzamos, decidistes olhar,
aos olhinhos azuis que agora vão ao teu lado
Desde o momento, o que eu te conheci
Resumindo com pressas Tempo de Silêncio
Te juro a ninguém voltei a dizer
Que temos o recorde do mundo em amarmos.
Por isso esperava com a carinha molhada de chorar
A que chegasses com rosas, com mil rosas para mim,
Porque já sabes que me encantam essas coisas
Que não importa se é muito tonto, sou assim.
E ainda me parece mentira que se escape minha vida
Imaginando que voltes a passar-te por aquí,
Onde as sextas-feiras cada tarde, como sempre, a esperança diz
quieta e hoje talvez sim...
Escapando uma noite de um bocejo de sol
Me pedistes que te desse um beijo.
Com acontecimentos que saem meu amor,
Que te custa calar-me com um desses.
Passaram seis meses e me disseste adeus
Um prazer coincidir nesta vida.
Alí fiquei, numa mão o coração,
E na outra desculpas que nem tu entendias.
Por isso esperava com a carinha molhada de chorar
A que chegasses com rosas, com mil rosas para mim,
Porque já sabes que me encantam essas coisas
Que não importa se é muito tonto, sou assim.
E ainda me parece mentira que se escape minha vida
Imaginando que voltes a passar-te por aquí,
Onde as sextas-feiras cada tarde, como sempre, a esperança diz quieta e hoje talvez sim...
E eu começo a pensar,
que o amor verdadeiro é apenas o primeiro
e eu começo a suspeitar,
que os outros são apenas para esquecer
Por isso esperava com a carinha molhada de chorar
A que chegasses com rosas, com mil rosas para mim,
Porque já sabes que me encantam essas coisas
Que não importa se é muito tonto, sou assim.
E ainda me parece mentira que se escape minha vida
Imaginando que voltes a passar-te por aquí,
Onde as sextas-feiras cada tarde, como sempre,
A esperança diz ?quieta, hoje talvez sim...?

La Oreja De Van Gogh




La Oreja de Van Gogh - Muñeca De Trapo






Fonte: youtube (Enviado em 25/10/2009 - Music video by La Oreja de Van Gogh performing Muñeca De Trapo (VideoClip). (C)) 2006 SONY BMG MUSIC ENTERTAINMENT SPAIN, S.L.)

Letra de: Muñeca de Trapo

Como esos cuadros que aún están por colgar
Como el mantel de la cena de ayer
Siempre esperando que te diga algo más
Y mis sentidas palabras no quieren volar

Lo nunca dicho se disuelve en té
Como el infiel dice "nunca lo haré"
Siento que estoy en una cárcel de amor
Me olvidarás si no firmo mi declaración


Coro:
Me abrazaría al diablo sin dudar
Por ver tu cara al escucharme hablar
Eres todo lo que más quiero
Pero te pierdo en mis silencios
Mis ojos son dos cruces negras
Que no han hablado nunca claro
Mi corazón lleno de pena
Y yo una muñeca de trapo

Cada silencio es una nube que va
Detrás de mí sin parar de llorar
Quiero contarte lo que siento por ti
Que me escuche hablar la luna de enero
Mirándote a ti


Coro:
Me abrazaría al diablo sin dudar
Por ver tu cara al escucharme hablar
Eres todo lo que más quiero
Pero te pierdo en mis silencios
Mis ojos son dos cruces negras
Que no han hablado nunca claro
Mi corazón lleno de pena
Y yo una muñeca de trapo

No tengo miedo al fuego eterno
Tampoco a sus cuentos amargos
Pero el silencio es algo frío
Y mis inviernos son muy largos
Y a tu regreso estaré lejos
Entre los versos de algún tango
Porque este corazón sincero
Murió en su muñeca de trapo


La Oreja De Van Gogh

Tradução de: Boneca de Trapo

Como estes quadros que ainda estão sem pendurar
Como a toalha do jantar de ontem
Sempre esperando que diga algo mais
e minhas palavras engasgadas não querem voar (sair)

O nunca dito se dissolve em um chá
Como o infiél diz que "nunca fará"
Sinto que estou em uma prisão de amor
Me esquecerás se não assino minha declaração


Coro:
Abraçaria o diabo sem duvidar
Para ver teu rosto ao me escutar falar
Você é tudo o que mais quero
Mas te perco em meus silêncios
Meus olhos são duas cruzes pretas
Que nunca falam claro
Meu coração está cheio de pezar
E eu sou uma boneca de pano

Cada silêncio é uma nuvem que vai
detrás de mim sem parar de chorar
Quero te contar o que sinto por ti
E que me escute falar a lua de janeiro
Olhando para você


Coro:
Abraçaria o diabo sem duvidar
Para ver teu rosto ao me escutar falar
Você tudo o que mais quero
Mas te perco em meus silêncios
Meus olhos são duas cruzes pretas
Que nunca falam claro
Meu coração está cheio de pezar
E eu sou uma boneca de pano

Não tenho medo do fogo eterno
E menos ainda das tuas histórias tristes
Mas o silêncio é algo frio
E meus invernos são muito grandes
e no seu retorno estarei longe
Entre os versos de algum tango
Porque este coração sincero
Morreu na sua boneca de trapo


La Oreja De Van Gogh